
God wants us to be pirates in a Disney movie, climbing the rigging?
Photo by Mark Jaquith
Wait, I don’t see the problem with this! »« Ah, I get it now!
- “in their mouth” should be “be in their mouth”
- “two edged sword in their mouth” should be “two-edged sword in their hand”

Are you sure a “two edged sword in their mouth” should be “in their hand” instead?
Revelation 1:16 - “And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.”
Eric Haas
4 Nov 08 at 10:58 am
The lyrics to the song can be found online. It should be “hand”. Makes sense; it’s hard to praise God while you have a sword in your mouth without drooling a lot.
(Jesus, of course, may have a sword coming from his mouth because he’s magic.)
Naked Bunny with a Whip
4 Nov 08 at 11:47 am
@Eric– If you pay attention to the context of that verse, it’s talking about *God* with a “sword” coming from his mouth.
The song is about Christians, not God, who do not have swords in their mouths, just their hands. This is a bit strange to be singing about in a hymn or chorus regardless, either way.
Bratcher Lev
5 Nov 08 at 2:43 am
I’d be okay with a one-edged sword in my mouth, providing the business end was pointing the right way.
Mark
5 Nov 08 at 5:40 am
@Bratcher Lev - the verse is about saints, who have presumably died and gone to heaven, not ordinary run-of-the-mill Christians, and who knows what goes on in heaven? Maybe the saints do act like pirates in a Disney movie!
Eric Haas
5 Nov 08 at 11:26 am
@Eric- Having graduated from a Bible College and spent time in full time ministry, let me assure you, they are talking about themselves here. Christian praise is full of questionable wordings and phrases.
Bratcher Lev
6 Nov 08 at 2:54 am
@ Bratcher:
“Christian praise is full of questionable wordings and phrases.”
LOL!
The Eck
6 Nov 08 at 6:17 pm